<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Experten-Tricks &#187; Übersetzung</title>
	<atom:link href="http://www.experten-tricks.de/category/dienstleistung/uebersetzung/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.experten-tricks.de</link>
	<description>Tipps und Erklärungen von Profis</description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Sep 2010 14:23:41 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Professionelle Übersetzung technischer Texte</title>
		<link>http://www.experten-tricks.de/professionelle-uebersetzung-technischer-texte/483/</link>
		<comments>http://www.experten-tricks.de/professionelle-uebersetzung-technischer-texte/483/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 May 2007 21:20:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dirk Nolte</dc:creator>
				<category><![CDATA[Übersetzung]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzer]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen]]></category>
		<category><![CDATA[Betriebsanleitungen]]></category>
		<category><![CDATA[Deutsch]]></category>
		<category><![CDATA[Fachtermini]]></category>
		<category><![CDATA[Fachtext]]></category>
		<category><![CDATA[Fachtexte]]></category>
		<category><![CDATA[Italienisch]]></category>
		<category><![CDATA[Kosten]]></category>
		<category><![CDATA[Lektorat]]></category>
		<category><![CDATA[Preise]]></category>
		<category><![CDATA[professionelle Übersetzung]]></category>
		<category><![CDATA[Wartungsanleitungen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.experten-tricks.de/professionelle-uebersetzung-technischer-texte/483/</guid>
		<description><![CDATA[<p>Die <strong>&Uuml;bersetzung</strong> eines anspruchsvollen technischen Textes in eine andere Sprache verlangt dem &Uuml;bersetzer einiges ab. Im Quelltext beschriebene technische Abl&auml;ufe m&uuml;ssen nachvollzogen, verstanden und in der Zielsprache wiedergeben werden. Mit einem Studium der Originalsprache allein kommt man bei der <a href="http://www.adatrad.com/service.html">&Uuml;bersetzung Deutsch Italienisch</a> von Handb&uuml;chern und technischen Dokumentationen f&uuml;r die Industrie noch nicht zu vern&uuml;nftigen Ergebnissen. Techniker sind gefordert, Fachleute, die die Quellsprache beherrschen und sich vor allem in der Sache auskennen. Ohne entsprechende Fachkenntnisse geht bei der Anfertigung von technischen &Uuml;bersetzungen gar nichts.</p>
<h3>Wieviel kostet mich die professionelle &Uuml;bersetzungen meiner technischen Texte?</h3>
<p><a href="http://www.adatrad.com/">Deutsch Italienisch &Uuml;bersetzungen</a> von normkonformen Betriebs- und Wartungsanleitungen f&uuml;r Industriemaschinen kann man nicht mit &Uuml;bersetzungen von Briefen und Lebensl&auml;ufen vergleichen. Die <strong>Preise</strong> f&uuml;r technische &Uuml;bersetzungen sind meist nach Schwierigkeitsgrad gestaffelt und basieren auf der Anzahl der Tastaturanschl&auml;ge des Originaltextes. </p>
<h3>Wo finde ich den richtigen &Uuml;bersetzer f&uuml;r meine technischen Texte?</h3>
<p>Professionelle technische &Uuml;bersetzer sind gr&ouml;&szlig;tenteils Einzelunternehmer. In Webkatalogen und Verzeichnissen finden Sie schnell den richtigen Profi f&uuml;r Ihr Projekt. Der richtige Deutsch Italienisch <strong>&Uuml;bersetzer</strong> f&uuml;r Ihren &Uuml;bersetzungsauftrag wird h&ouml;chstwahrscheinlich nicht der preisg&uuml;nstigste sein, aber eine professionelle <strong>technische &Uuml;bersetzung</strong> braucht Zeit. Gr&uuml;ndliche Terminologierecherche und ein sorgf&auml;ltiges abschlie&szlig;endes Lektorat geh&ouml;ren dazu. Unverst&auml;ndliche Bedienungsanleitungen sind ein &Auml;rgernis f&uuml;r Ihre Kunden, schlecht &uuml;bersetzte Webseiten bringen Sie in Sachen Neukundengewinnung sicher keinen Schritt weiter.</p>
<ul></ul>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.experten-tricks.de/professionelle-uebersetzung-technischer-texte/483/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
